FAS
authordotfolios <dotfolios@cafai.fr>
Thu, 6 Jun 2013 14:43:52 +0000 (16:43 +0200)
committerdotfolios <dotfolios@cafai.fr>
Thu, 6 Jun 2013 14:43:52 +0000 (16:43 +0200)
.gitignore
fdneligibility/forms.py
fdneligibility/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

index 0c750bb..e80599f 100644 (file)
@@ -1,3 +1,4 @@
 *.pyc
 *.pyo
 *.swp
+django_fdn_eligibility.egg-info/
\ No newline at end of file
index bf7949b..bd0fc4d 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@ class EligibilityForm2(forms.Form):
 
     def format_plan(self, o):
         if 'abo' in o and 'fas' in o:
-            plan=_(u"<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s %(abo)s€/month <small>(Opening fees: %(fas)s€)</small>") % o
+            plan=_(u"<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s %(abo)s€/month <small>(access to the service fees: %(fas)s€)</small>") % o
         else:
             plan=_(u"<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s") % o
         return mark_safe(plan)
index 8c898dd..d4c4867 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: django-fdn-eligibility\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-06 03:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-06 16:29+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-27 16:30+0200\n"
 "Last-Translator: gu1 <gu1@cafai.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -32,10 +32,10 @@ msgstr "Merci de sélectionner une formule"
 #, python-format
 msgid ""
 "<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s "
-"%(abo)s€/month <small>(Opening fees: %(fas)s€)</small>"
+"%(abo)s€/month <small>(access to the service fees: %(fas)s€)</small>"
 msgstr ""
 "<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s "
-"%(abo)s€/mois <small>(Frais d'ouverture: %(fas)s€)</small>"
+"%(abo)s€/mois <small>(Frais d'accès au service: %(fas)s€)</small>"
 
 #: forms.py:27
 #, python-format
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<strong>%(download)s</strong>/<strong>%(upload)s</strong>, %(unbundling)s"
 
-#: views.py:98
+#: views.py:106
 msgid ""
 "The eligibility test server returned an error, please try again at a later "
 "time. If the problem persist, contact us."
@@ -52,27 +52,27 @@ msgstr ""
 "Le serveur de test d'éligibilité a retourné une erreur, veuillez réessayez "
 "ultérieurement. Si le problème persiste, contactez nous."
 
-#: views.py:112
+#: views.py:120
 msgid "partially unbundled by Nerim"
 msgstr "dégroupé partiellement par Nerim"
 
-#: views.py:114
+#: views.py:122
 msgid "partially unbundled"
 msgstr "dégroupé partiellement"
 
-#: views.py:116
+#: views.py:124
 msgid "not unbundled (ACA)"
 msgstr "non dégroupé (ACA)"
 
-#: views.py:118
+#: views.py:126
 msgid "not unbundled (IP/ADSL)"
 msgstr "non dégroupé (IP/ADSL)"
 
-#: views.py:120
+#: views.py:128
 msgid "unknown"
 msgstr "dégroupage inconnu"
 
-#: views.py:131
+#: views.py:140
 msgid "Could not test your eligibility"
 msgstr "Impossible de vérifier votre éligibilité auprès du serveur"
 
@@ -98,14 +98,14 @@ msgstr ""
 msgid "This plan's name is <strong>%(plan_id)s</strong>"
 msgstr "Le code de cette offre est <strong>%(plan_id)s</strong>"
 
-#: templates/fdneligibility/done.html:12
+#: templates/fdneligibility/done.html:13
 #, python-format
 msgid ""
 "The monthly recurring charge of the ADSL plan is <strong>%(abo)s€</strong>"
 msgstr ""
 "Le tarif mensuel de l'offre ADSL choisie est de <strong>%(abo)s€</strong>"
 
-#: templates/fdneligibility/done.html:13
+#: templates/fdneligibility/done.html:14
 #, python-format
 msgid ""
 "The service opening charge that you will have to pay the first month is "